New Book: Translation of “Lost! A Caribbean Sea Adventure”

lost-spanish-cover-2

CaribbeanReads’ first Spanish language titles will make their debut at the Miami Book Fair Street Fair November 16-18. Joanne C. Hillhouse’s Lost! A Caribbean Sea Adventure—which reimagines the true story of an Arctic seal which found itself stranded in the waters off Antigua and Barbuda—is now available in Spanish, translated by Loudymar Lightfoot and Nneka Edwards. Look out for ¡Perdida! Una aventura en el Mar Caribe. Hillhouse will present both editions on November 17, at 4:00pm at the Miami Book Fair. Here, she shares the first page of the book.

Antiguan and Barbudan writer Joanne C. Hillhouse was named in a 2018 article by award winning Guadeloupe writer Gerty Dambury on Literary Hub as one of ‘10 Female Caribbean Authors You Should Know and Add to Your American Lit Syllabus’. She has authored six books of fiction in different genres one of which (With Grace, a picture book) was a 2017 pick for the United States Virgin Islands Governor’s Summer Read Challenge, while the other picture book (Lost! A Caribbean Sea Adventure) has been translated in to Spanish (¡Perdida! Una aventura en el Mar Caribe). Two of her books (The Boy from Willow Bend, a coming of age novella, and Musical Youth, an inaugural (2014) finalist for the Burt Award for teen/young adult Caribbean fiction) are on schools reading list in Antigua and Barbuda and a couple of other Caribbean islands. Oh Gad!, an adult contemporary novel, was recommended on NPR.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s