Anna Deeny translates Raúl Zurita

Anna Deeny, Harvard instructor and daughter of Puerto  Rican poet Carmen Morales, has translated into English Chilean poet Raúl Zurita’s Purgatorio. Zurita’s Purgatory, a landmark in contemporary Latin American poetry, records the physical, cultural, and spiritual violence perpetrated against the Chilean people under Pinochet’s military dictatorship (1973–1990) in the fiercely inventive voice of a postmodern master. This beautiful en face edition, superbly translated by Anna Deeny, brings to English-language readers an indispensable volume written by one of the most important living poets writing in Spanish today. Zurita was a 24-year-old student in Valparaíso when, on the morning of the coup, he was arrested, detained, and tortured. Conceived as the first text of a Dantean trilogy that includes Anteparaíso (Anteparadise) and La Vida Nueva (The New Life), Purgatory is his anguished response to Chile’s violent recent history.

The book is available from the University of California Press.

One thought on “Anna Deeny translates Raúl Zurita

  1. Pingback: Nippertown!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s